Ya KanaKanatun Divya Tej Prakate | या कणाकणातुन दिव्य तेज प्रकटेल | RSS Geet
या कणाकणातुन दिव्य तेज प्रकटेल
हे राष्ट्र पुन्हा विश्वात अजिंक्य ठरेल ॥धृ॥
श्रीराम कृष्ण आदर्श इथे अवतरले भगवान बुद्ध तीर्थंकर येथे झाले
श्रेष्ठत्व जगाने मान्य तयांचे केले ते क्षण भाग्याचे पुन्हा पुन्हा येतील ॥१॥
जाती पन्थ भाषा नको वृथा अभिमान भेदांच्या भिंती पडोत सर्व जळुन
निद्रेतुन जागा हिन्दुस्थान ते तेज जगाला निःसंशय दिपवील ॥२॥
आसाम असो पंजाब असो बंगाल तो महराष्ट्र वा कर्नाटक तामिळ
हा अखन्ड भारत परि आसेतु हिमाचल विविधतेतुनि एकता इथे प्रकटेल ॥३॥
हा समाज आपुला ध्येयापासुनि ढळला हिन्दूच हिन्दुच्या विरोधात उठलेला
परकीय शक्तिचा स्वार्थी हस्तक बनला कष्टाने आमुच्या देशभक्त होइल ॥४॥
राष्ट्राचा करण्या घात कुणी धजतील परकीय शक्तिला साथ कुणी देतील
बलदण्ड राष्ट्र त्या प्रत्युत्तर देतील हा संघ शक्तिचा साक्षात्कार घडेल ॥५॥
English Transliteration:
yā kaṇākaṇātuna divya teja prakatela
he rāṣṭra punhā viśvāta ajiṁkya ṭharela ||dhṛ||
śrīrāma kṛṣṇa ādarśa ithe avatarale bhagavāna buddha tīrthaṁkara yethe jhāle
śreṣṭhatva jagāne mānya tayāṁce kele te kṣaṇa bhāgyāce punhā punhā yetīla ||1||
jātī pantha bhāṣā nako vṛthā abhimāna bhedāṁcyā bhiṁtī paḍota sarva jaḻuna
nidretuna jāgā hindusthāna te teja jagālā niḥsaṁśaya dipavīla ||2||
āsāma aso paṁjāba aso baṁgāla to maharāṣṭra vā karnāṭaka tāmiḻa
hā akhanḍa bhārata pari āsetu himācala vividhatetuni ekatā ithe prakaṭela ||3||
hā samāja āpulā dhyeyāpāsuni ḍhaḻalā hindūca hinducyā virodhāta uṭhalelā
parakīya śakticā svārthī hastaka banalā kaṣṭāne āmucyā deśabhakta hoila ||4||
rāṣṭrācā karaṇyā ghāta kuṇī dhajatīla parakīya śaktilā sātha kuṇī detīla
baladaṇḍa rāṣṭra tyā pratyuttara detīla hā saṁgha śakticā sākṣātkāra ghaḍela ||5||